Cẩm nang Tiếng Hàn

THÔNG BÁO KÌ THI NĂNG LỰC TIẾNG HÀN LẦN THỨ 81 KHU VỰC HÀ NỘI

THÔNG BÁO KÌ THI NĂNG LỰC TIẾNG HÀN LẦN THỨ 81 KHU VỰC HÀ NỘI

THÔNG BÁO Từ năm 2022, tất cả các thí sinh đăng kí trong thời gian quy định sẽ được tham gia thi mà không giới hạn số lượng người đăng kí. Kì thi tổ chức tại 3 khu vực: Hà Nội, Đà Nẵng, Huế Sau khi được duyệt hồ sơ, thí sinh phải nộp phí thi qua tài khoản ngân hàng, nộp lệ phí thi cá nhân được hiển thị trong...Đọc Thêm

NHỮNG CÂU TIẾNG HÀN THƯỜNG THẤY TRONG PHIM

NHỮNG CÂU TIẾNG HÀN THƯỜNG THẤY TRONG PHIM

NHỮNG CÂU TIẾNG HÀN THƯỜNG THẤY TRONG PHIM

     Điện ảnh Hàn Quốc luôn có sức ảnh hưởng lớn đến người xem tại Việt Nam, từ những … Đọc thêm » “NHỮNG CÂU TIẾNG HÀN THƯỜNG THẤY TRONG PHIM”

Xem thêm

     Điện ảnh Hàn Quốc luôn có sức ảnh hưởng lớn đến người xem tại Việt Nam, từ những bộ phim cổ trang đến những tập phim tình cảm lãng mạng, chúng ta chắc chắn đã từng ít nhất một lần nghe được những câu thoại ấn tượng của các diễn viên đẹp không tì vết đến từ xứ sở Kim chi, hãy cùng PT SUN xem...Đọc Thêm

Các từ vựng tiếng Hàn liên quan đến tính cách con người

Các từ vựng tiếng Hàn liên quan đến tính cách con người

Các từ vựng tiếng Hàn liên quan đến tính cách con người

       Mỗi người đều có những tính cách khác nhau và có rất nhiều từ vựng tiếng hàn về tính … Đọc thêm » “Các từ vựng tiếng Hàn liên quan đến tính cách con người”

Xem thêm

       Mỗi người đều có những tính cách khác nhau và có rất nhiều từ vựng tiếng hàn về tính cách con người thể hiện được điều đó. Nếu bạn muốn học tiếng Hàn theo chủ đề hoặc nói hoặc miêu tả về tính cách của gia đình, bạn bè và người thân như thế nào bằng tiếng Hàn thì hãy tham khảo bài viết...Đọc Thêm

GIAO TIẾP TIẾNG HÀN: GỌI MÓN ĂN NHƯ THẾ NÀO?

GIAO TIẾP TIẾNG HÀN: GỌI MÓN ĂN NHƯ THẾ NÀO?

GIAO TIẾP TIẾNG HÀN: GỌI MÓN ĂN NHƯ THẾ NÀO?

I. HỘI THOẠI (Hàn + Việt) 아주머니! 어서 오세요. 여기 앉으세요. [Xin mời vào. Mời ngồi ở đây ạ] B. … Đọc thêm » “GIAO TIẾP TIẾNG HÀN: GỌI MÓN ĂN NHƯ THẾ NÀO?”

Xem thêm

I. HỘI THOẠI (Hàn + Việt)아주머니! 어서 오세요. 여기 앉으세요. [Xin mời vào. Mời ngồi ở đây ạ] B. 뭘 드릴까요? [Tôi giúp được gì ạ?/Quý khách dùng gì ạ?] A. 메뉴 좀 주세요. [Cho tôi xem thực đơn] B. 윌슨 씨, 무엇을 먹을까요? [Wilson, ăn gì nhỉ?] C. 불고기를 먹읍시다. [Ăn thịt nướng đi] A. 좋아요. 냉면도...Đọc Thêm

NÓI TIẾNG HÀN BẰNG CẢ CƠ THỂ? BẠN DÁM THỬ KHÔNG?

NÓI TIẾNG HÀN BẰNG CẢ CƠ THỂ? BẠN DÁM THỬ KHÔNG?

NÓI TIẾNG HÀN BẰNG CẢ CƠ THỂ? BẠN DÁM THỬ KHÔNG?

“Căn bệnh” ngại giao tiếp tiếng Hàn Nhiều bạn luôn đặt ra mục tiêu phải nói, nghe và giao tiếp … Đọc thêm » “NÓI TIẾNG HÀN BẰNG CẢ CƠ THỂ? BẠN DÁM THỬ KHÔNG?”

Xem thêm

“Căn bệnh” ngại giao tiếp tiếng Hàn Nhiều bạn luôn đặt ra mục tiêu phải nói, nghe và giao tiếp tiếng Hàn thành thạo. Tuy nhiên các rào cản về từ vựng, cách phát âm, cấu trúc ngữ pháp, khả năng nghe hiểu… nhiều lúc khiến bạn bối rối, dè dặt, thậm chí trở nên chán nản và lo sợ trong những hoàn cảnh phải dùng...Đọc Thêm