Điện ảnh Hàn Quốc luôn có sức ảnh hưởng lớn đến người xem tại Việt Nam, từ những bộ phim cổ trang đến những tập phim tình cảm lãng mạng, chúng ta chắc chắn đã từng ít nhất một lần nghe được những câu thoại ấn tượng của các diễn viên đẹp không tì vết đến từ xứ sở Kim chi, hãy cùng PT SUN xem lại những câu tiếng Hàn trong phim thông dụng đó nhé !
Tổng hợp những câu tiếng Hàn trong phim thông dụng nhất hiện nay
- 좀 도와주세요: (jom-to-wa-ju-se-yo): Giúp em chút đi
- 왜그래? (wae-keu-rae): Sao thế?
- 내일 봐요: (ne-il-bwa-yo): Mai gặp nhé
- 다시 연락할게요: (da-si-yeon-lak-hal-ge-yo): Anh sẽ liên lạc lại sau
- 날 떠나지마: (nal-tto-na-ji-ma): Đừng rời xa em
- 좋아해요: (jo-ah-hae-yo): Em thích anh
- 보고싶어요: (bo-go-sip-po-yo): Anh nhớ em
- 감사합니다: (kam-sa-ham-ita): Xin cảm ơn
- 가자: (ka-ja): Đi thôi
- 따라와: (ta-ra-oa): Đi theo anh
- 미안해요:(mi-an-hae-yo): Anh xin lỗi
- 잘생겼다: (jal-saeng-kyeoss-da): Đẹp trai quá
- 귀여워요:(kwi-yeo-wo-yo) Đáng yêu quá
- 가지마:(ka-ji-ma): Đừng đi mà
- 사랑해요:(sa-rang-hae-yo): Anh yêu em
- 안돼요:(an-tue-yo): Không được đâu
- 조심해요: (jo-sim-hae-yo): Cẩn thận nhé
- 그래요?(keu-rae-yo): Vậy à?
- 정말요?(jeong-mal-yo): Thật à?
- 바빠요?(ba-ppa-yo): Bận à?
- 난아니에요: (nan-a-ni-e-yo): Không phải anh đâu
- 난널 미워요: (nan-neol-mi-wo-yo): Em ghét anh
- 걱정하지마요: (kok-jeong-hk-ji-ma-yo): Đừng lo lắng
- 괜찮아요:(kwaen-chan-a-yo): Anh/em ổn
- 좋아요:(jo-ah-yo): Được, tốt
- 한잔 할래요? (han-chan-hal-rae-yo): Đi uống rượu không?
- 영화 보러 가자: (yong-hwa-bo-ro-ga-ja): Mình cùng đi xem phim đi
- 놀러나가자: (nol-lo-na-ga-ja): Chúng ta đi chơi đi
- 난널 잊지 못해요:(nan-neol-ij-ji-mos-hae-yo): Anh không thể nào quên được em
- 무서워요:(mu-so-wo-yo): Sợ quá đi
- 재미있네요:(jae-mi-iss-nae-yo): Thú vị quá
- 무슨일이야?(mu-seun-il-iya): Đang có chuyện gì vậy?
- 빨리빨리:(ppal-li-ppal-li): Nhanh lên! nhanh lên
- 싫어해요:(sil-ro-hae-yo): Thấy ghét ghê
- 그렇게하지마요: (keu-leoh-ge-ha-ji-ma-yo): Đừng làm như thế
- 우리헤어지자:(ul-li-hae-o-ji-ja): Chúng mình chia tay đi
- 어디가요? (o-ti-ka-yo): Em đi đâu đấy?
- 너무웃겨요: (no-mu-us-gyeo-yo): Thấy buồn cười ghê
- 널 괜찮아? (neol-kwaen-chan-a): Em có sao không? Em không sao chứ?
- 깜짝이야: (kkam-jjag-iya): Giật hết cả mình
- 잘한다: (jah-han-da): Làm tốt lắm
- 울지마요:(ul-ji-ma-yo): Đừng khóc mà
- 지금뭘해요? (ji-keum-mwol-hae-yo): Anh đang làm gì thế?
- 오빠난 배고파요: (oppa-nan-be-ko-pa-yo): Anh ơi em đói
- 이거사주세요: (i-ko-sa-ju-se-yo): Mua cho em cái này đi
- 진짜야: (jin-jja-ya): Thật đấy
- 잘 자요: (jal-ja-yo): Ngủ ngon nhé
- 행복해요:(haeng-buk-hae-yo): Anh rất hạnh phúc
Chắc chắn khi đọc những câu tiếng Hàn trong phim trên đây, các bạn đều thấy rất quen thuộc đúng không nào? Chúng ta đã bắt đầu tiếp xúc với thể loại phim Hàn Quốc từ rất lâu rồi, với nhiều người phim Hàn Quốc là “một thời tuổi thơ”. Đôi khi các bạn chưa cần học tiếng Hàn nhưng khi đọc phiên âm của từ đó cũng dễ dàng biết nghĩa tiếng Việt. Đó chính là “công dụng” tuyệt vời mà phương pháp học tiếng Hàn qua phim mang lại cho bạn.
Xem thêm: Tổng Hợp Các Điều Kiện Du Học Hàn Quốc Chung & Riêng Theo Từng Hệ Học